页面

babel的设置

;;; babel.el --- interface to web translation services such as Babelfish

    不是每个人都像北飞一样过了6级 :P . 像我这种刚过cet4的, 还是有很多单词是不认识滴,关键时候还得翻译一下.
    经常在emacs里看man pages,info之类的文档的时候,有不认识的单词,这个时候,复制去词霸什么的里去翻译,费时费力, 不爽.
    babel就是在emacs里调用google translate这类翻译服务的接口.只是用起来有些不方便.
加了个babel-word函数.
    写了个babel-word函数,让babel调用google去翻译光标下的英文. 默认的babel函数太难用了, 让我输入要翻译的词, 选择from,选择to,还要选择服务. #emacs# #bable.el#

;;;
(defun babel-word ()
"translate word under cursor use a web service, use preferred settings"
(interactive)
(let (
      (word (thing-at-point 'word))
      )
  (if word
  (babel word nil t))))


   最后,babel的开发主页: https://github.com/juergenhoetzel/babel/blob/master/babel.el


   最后的最后, 用firefox的话,inline translater这个插件很给力. 最大的特色: 可以翻译local文件里的单词. 另外, 支持语种多, 使用方便.

没有评论: